国家粮食安全 national food security
农业机械设备 agricultural machinery equipment
现代农业产业园 industrial parks for modern agriculture
全球经济环境 global economic environment
外贸 foreign trade
高标准农田 high-quality farmland
监管机制 supervision method
先进技术 advanced technology
竞争优势 competitive edge
太阳能电池板 solar panel
环保产品 environmentally friendly product
世界工业强国 the industrial powerhouse of the world
发展中国家 developing country
保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets
生效 to take effect
保密管理 confidentiality management
泄露国家秘密 to leak state secrets
保密技术创新 confidential technology innovation
国家主权、安全和发展利益 national sovereignty, security and development interests
情报收集、处理和分析 intelligence collection, operations and analysis
国家安全意识 national security awareness
经济合作 economic cooperation
治理模式 the model of governance
清洁能源 clean energy
经济增长 economic growth
国内生产总值 gross domestic product (GDP)
绿色经济 clean economy
私营企业 private enterprise
国内和国际市场 domestic and international markets
资源节约和环境保护政策 resource conservation and environmental protection policy
可持续发展 sustainable development
资本市场 capital market
世界上最大的发展中国家 the world's largest developing nation
人口下降 population decline
二战 the second world war
现金补贴 cash subsidy
保姆服务 babysitting service
人口危机 demographic crisis
公共住房 public housing
生育率 fertility rate
新兴领域 emerging field
战略能力 strategic capability
海洋权益保护 maritime rights and interests protection
海洋经济发展 marine economy development
航天系统 aerospace system
国家网络安全 national cybersecurity
基础研究 basic research
提振信心 boost confidence
保障民生 ensure people's livelihoods
收入分配调整 income distribution adjustment
低收入群体 low-income group
深化改革开放 deepen reform and opening up
国家立法机关 national legislature
新兴产业 emerging industry
现代化产业体系 modernized industrial system
传统行业 traditional industry
高端、智能、绿色产业 high-end, intelligent and green industry
全面深化改革 comprehensively deepen reform
国民经济 national economic
社会发展 social development
光伏产品 photovoltaic products
法定退休年龄 statutory retirement age
预期寿命 life expectancy
退休年龄延迟政策 delayed retirement policy
老龄化社会 aging society
替代率 eplacement rate
服务导向型社会 service-oriented society
代际公平 intergenerational equity
人力资源配置 allocation of human resources
民主政策 democratic policy
国家立法机构 the national legislature
最高法院 the top court
最高检察院 the top procuratorate
公平分配 equitable distribution
精英阶层 elite class
基层群众 grassroots people
全过程人民民主 whole-process people's democracy
边境牧羊犬 border collie
阿拉斯加雪橇犬 Alaskan malamute
沙皮犬 shar-pei
社交媒体 social media
传统汽车制造商 traditional automaker
驾驶性能 driving performance
电动汽车 electric vehicle
全球最大的汽车市场 the world's largest automotive market
暖心故事 heartwarming story
AI换脸技术 AI face-swapping technology
科幻电影 science fiction film
出生率 birth rate
经济压力 economic pressure
救援工作 rescue work
信用卡 credit card
家庭债务 household debt
点映 advance screening
团伙犯罪 gang crime
自我救赎 self-redemption
院线上映 theatrical release
黑马 dark horse
合资企业 joint venture
战略主动权 strategic sovereignty
绝对贫困 extreme poverty
全面建成小康社会 build a moderately prosperous society in all respects
创新性研究 innovative research
产业升级 industrial upgrading
关键领域 key sector
服务行业 service sector
颠覆性技术和前沿技术 disruptive and frontier technology
人工智能 artificial intelligence
空间技术 space technology
量子计算 quantum computing
外资企业 foreign-owned enterprise
深化改革 deepen reform
高水平对外开放 higher-standard opening up
文化和旅游部 the Ministry of Culture and Tourism
港口城市 port city
移动支付 mobile payment
身份验证过程 identity verification process
国际邮轮 international cruise ship
旅游路线 travel route
邮轮母港 cruise home port
产业基础 industrial foundation
工业机器人 industrial robot
量子信息 quantum information
无人机灯光秀 drone light show
视觉盛宴 visual feast
卫星定位信号 satellite positioning signal
区域协调发展 coordinated regional development
高速公路网络 expressway network
京津冀协同发展 the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region
长三角一体化发展 the integrated development of the Yangtze River Delta
产权保护 property rights protection
公平竞争 fair competition
能耗 energy consumption
经济复苏 economic recovery
乡村振兴 rural revitalization
数字平台 digital platform
城乡差距 urban-rural divide
非物质文化遗产 intangible cultural heritage
农民工 rural migrant worker
灵活就业 flexible employment
外部环境 external environment
经济全球化 economic globalization
高水平对外开放 high-standard opening-up
多边贸易形式 multilateral forms of trade
开放型世界经济 open world economy
睡眠障碍 sleep disorders
幸福指数 happiness index
政治两极分化 political polarization
牛津大学 the University of Oxford
上班族 office workers
鹊桥二号 Queqiao 2 // Magpie Bridge 2
月球轨道 lunar orbit
中继卫星 relay satellite
文昌航天发射场 the Wenchang Space Launch Center
国际关系 international relations
招生办公室 admissions office
硕士学位 master’s degree
隐私权 privacy right
短视频平台 short-video platform
虚拟生活 virtual life
国内媒体 domestic media
内容创作者 content creators
告别信 farewell letter
情报机构 intelligence agency
间谍卫星 spy satellite
低地球轨道卫星系统 low-Earth orbiting satellite system
农场商店 farm shop
圣诞节 Christmas Day
人民币资产 Yuan-denominated assets
商业银行 commercial bank
国家外汇管理局 the State Administration of Foreign Exchange
外国投资 foreign investment
经济基本面 economic fundamentals
国际金融机构 international financial institutions
外汇市场 foreign exchange market
跨境资产 cross-border capital
外汇结算数据 forex settlement data
公平正义 fairness and justice
建设性对话 constructive dialogue
科技创新中心 sci-tech and innovation center
单边强制措施 unilateral coercive measures
开放包容 openness and inclusiveness
食品安全 food security
旋翼飞机 rotor-wing aircraft
电动飞机 electrically powered plane
自主驾驶 autonomous driving
航空技术商业化 commercialization of aviation tech
中国民用航空局 Civil Aviation Administration of China (CAAC)
快递配送平台 express delivery platform
无人驾驶飞行器 unmanned aerial vehicles (UAVs)
国家统计局 the National Bureau of Statistics (NBS)
社会消费品零售额 retail sales of consumer goods
春节假期 the Spring Festival holiday
市场活力 market vitality
票房 box office
智能环保产品 smart and environment-friendly products
大规模设备更新 large-scale equipment renewal
宏观政策 macro policy
学术交流 academic exchange
信息鸿沟 Information gap
职业教育培训中心 vocational education and training center
博鳌亚洲论坛 the Boao Forum for Asia (BFA)
世界经济论坛 the World Economic Forum
国际组织 international organization
气候危机 climate crisis
全球经济和政治格局 global economic and political landscape
公共卫生 public health
亚太地区 the Asia-Pacific region
闲谈 tittle-tattle
公开露面 to make public appearance
阴谋论 conspiracy theory
未经证实的传言 unsubstantiated rumor
生活成本 cost of living
旁观者 spectatorty
传统服饰 traditional costumes
视觉效果 visual spectacles
数字基础设施 digital infrastructure
绿色经济 green economy
国际货币基金组织 International Monetary Fund
世界银行 World Bank
亚洲开发银行 Asian Development Bank
世界卫生组织 World Health Organization (WHO)
学龄儿童 school-aged children
国际关系研究所 International Relations Institute
国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)
一带一路倡议 Belt and Road Initiative
全球发展倡议 Global Development Initiative
全球安全倡议 Global Security Initiative
全球文明倡议 Global Civilization Initiative
绿色发展 green development
博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia
世界制造业中心 global manufacturing hub
全球价值链 global value chains
嗅闻 scent tracking
搜爆 explosive detection
狭小空间 tight spaces
研发投入 research and development investment
供应链 supply chain
中国足协 Chinese Football Association
非法所得 illicit gains
高质量经济增长 high-quality economic growth
视力科学 vision science
夜视力 night vision
系统性改革 systemic reforms
供应链 supply chains
高效能 high efficiency
全球经济竞争 global economic competition
全球竞争力 global competitiveness
工业自动化和数字化转型 industrial automation and digital transformation
智能制造报告 State of Smart Manufacturing Report
新兴技术 emerging technologies
生成性人工智能 generative AI (GenAI)
智能制造技术 smart manufacturing technology
机器学习 machine learning
自由贸易区 free trade zones
高标准国际经济和贸易规则 high-standard international economic and trade regulations
投资环境 investment environment
公平透明 fair and transparent
多边机构 multilateral institutions
绿色转型 green transformation
银发经济 silver economy
人员交流 personnel exchange
世贸组织 World Trade Organization
开放创新 opening up and innovation
投资目的地 investment destination
经济韧性 economic resilience
生产基地 production base
集成电路材料 integrated circuit materials
国际贸易规则 international trade rules
消费市场 consumer market
市场潜力 market potential
新兴产业 emerging industries
人才库 talent pool
国际民主论坛 International Forum on Democract
可持续的民主 sustainable democracy
民主发展 democratic development
联合国安理会 the United Nations Security Council
人类文明进步 advancement of human civilization
全球共识 global consensus
博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia(BFA)
国际社会 international community
共同挑战 common challenges
投资信心 investor confidence
投资生态系统 investment ecosystem
数字丝绸之路 Digital Silk Road
数字经济 digital economy
全球贸易碎片化 fragmentation in global trade
以上就是本篇文章【收藏 | 2024年3月热词中英汇总(附下载)】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://dfvalve.xrbh.cn/quote/4053.html 行业 资讯 企业新闻 行情 企业黄页 同类资讯 网站地图 返回首页 迅博思语资讯移动站 http://keant.xrbh.cn/ , 查看更多