从小学党史
永远跟党走
2021年7月1日,也就是今天,中国共产党迎来了它的第100个生日。
让我们一起回顾百年历程,在学习中英双语热词的同时,感受中国人民伟大的力量。
今年看过建党百年优秀电视剧《觉醒年代》的观众应该都挺熟悉“新文化运动”这段历史了吧。
李大钊、陈独秀等新文化运动的先驱们从国外请来了“民主”和“科学”这两位“客人”,并为他们起了很接地气的名字——“德先生”和“赛先生”,它们就这样“跑到中国来”。
“德先生”指的是“民主”,即民主思想和民主政治,对应的英文单词为democracy [dɪˈmɒkrəsi] ;
而“赛先生”则指的是“科学”,即近代自然科学法则和科学精神,对应的英文单词为science [ˈsaɪəns] 。
“新文化运动”一般译为New Cultural Movement,但主张“全盘西化”的胡适将其比作西方的“文艺复兴”,于是有了另一个译法the Chinese (Cultural) Renaissance [rɪˈneɪsns] .
1919 年的五四运动,是现代历史上的重要事件。在英语中,五四运动称为 The May Fourth Movement。
除了movement,英语中还有另一个词语 campaign [kæmˈpeɪn] ,也经常翻译成中文的“运动”,但却不能用来称呼五四运动这样的“运动”。
虽然中文都称为“运动”, movement 和 campaign 的来源、含义和用法却大相径庭。
相比之下,movement 主要用来指自发性质的、没有严密组织的“运动”,而 campaign 则是指有明确的目标和规划的“运动”。
和 campaign 相比,movement 虽然缺少精密的筹划和机构体制的支持,但却植根于人们的思想和心态之中,具有更强的自发性,影响范围更广,产生的效果更加持久、深远。
电影《1921》剧照
中共一大的召开,标志着中国共产党(founding of the Communist Party of China)的正式成立。
中国共产党在这一百年里,历经风雨,从第一个农村根据地:井冈山革命根据地,到万里长征(Long March)路,再到组成全民族抗日民族统一战线,中国共产党始终坚持毛泽东思想(Mao Zedong Thought),坚持实事求是(seek truth from facts),全心全意为人民服务(serve the people wholeheartedly)。
它的官方译文是:
The 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China.
首先,“中国共产党”的英文,是 the Communist Party of China ,简称 the CPC ,千万不要忘记这个 the 咯~
其次,“一百周年”的英文,是 the 100th anniversary [ˌænɪˈvɜːsəri] 。
如果只用一个单词,可以说 centenary [senˈtiːnəri] 和 centennial [senˈteniəl] 。前者英国人用得多,后者美国人用得多。
“2021年是中国共产党成立一百周年”,我们用英文可以这么说:
2021 marks the 100th anniversary / centenary / centennial of the founding of the CPC.
转眼间,世间已百年。
当年那些为了新中国呕心沥血的革命先烈,他们渴望见到的太平盛世,我们现在看到了。
6月28日晚,北京国家体育馆,也就是“鸟巢”上空,升起了灿烂焰火,庆祝建党一百周年。
100秒看庆建党百年焰火:
文艺演出《伟大征程》也在鸟巢盛大举行了,我们的习大大和各位领导人都也在场观看~
6月29日晚,央视《新闻联播》播出了文艺演出的现场画面:
节目也将于今晚八点在中央台播出,感兴趣的小伙伴可以守在电视机前共享精彩盛会哦~~
今天一大早,庆祝中国共产党成立100周年大会在北京天安门广场隆重举行,满屏的热搜也表达了广大群众的激动心情。
口语君再来给大家送上几句适合发朋友圈的双语祝福句和入党宣誓词:
今天是2021年7月1日建党节,没有伟大的党,就没有新中国。
Today is the party building day on July 1, 2021. Without a great party, there will be no new China.
素材来源于网络
今天是2021年7月1日建党节,最美的祝福送给你:愿党的光辉照耀着你,祝你永远幸福快乐!
Today is the party building day on July 1, 2021, the most beautiful blessing to you: May the glory of the party shine on you, I wish you happiness forever!
素材来源于网络
国强则民强,国富则民富,国家昌盛则民族亦昌盛。
Strong strong people, rich people rich, the country's prosperity the nation is prosperous.
入党宣誓
admission oath
誓词如下:
The oath reads:
我志愿加入中国共产党,拥护党的纲领,遵守党的章程,履行党员义务,执行党的决定,严守党的纪律,保守党的秘密,对党忠诚,积极工作,为共产主义奋斗终身,随时准备为党和人民牺牲一切,永不叛党。
It is my will to join the Communist Party of China, uphold the Party's program, observe the provisions of the Party Constitution, fulfill a Party member's duties, carry out the Party's decisions, strictly observe Party discipline, guard Party secrets, be loyal to the Party, work hard, fight for communism throughout my life, be ready at all times to sacrifice my all for the Party and the people, and never betray the Party.
最后,口语君为建党100周年,
倾心送上祝福。
生日快乐,我的党!
祝福党百年华诞,百年辉煌!
祝大家美满吉祥!
*部分图片和素材来源于网络,侵删