资源介绍:YYJoy 汉化组发布的“口袋妖怪 珍珠”1.1.0汉化版(20080329),
补丁版本:0.9.0b(分享资源已打过补丁)
说明:https://xzonn.top/PokemonChineseTranslationRevise/
感谢开发商:Game Freak以及发行商:The Pokémon Company、任天堂,正是他们的辛勤工作才让我们在丰富的宝可梦游戏世界中探索。
感谢原汉化组:YYJoy汉化组,正是他们的不懈努力,让玩家能在没有官方中文的条件下仍能够没有语言障碍地游玩宝可梦游戏。
YYJoy汉化组发布页面:「口袋妖怪 珍珠 & 钻石」简体中文补丁!(链接已失效)
汉化名单:
感谢为宝可梦官方中文化努力的所有玩家,正是他们的不断请愿才让官方发现了华语圈的广阔市场,并让官方自《太阳/月亮》以来发售了越来越多的官方中文游戏。
译文文本参考了任天堂官方游戏文本,记载于神奇宝贝百科,按照“署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0”授权。
2.白金/心灵之金/灵魂之银
资源介绍:ACG 汉化组发布的“口袋妖怪 白金”“心灵之金”“灵魂之银”汉化版
补丁说明:最新:?1.4.0(2021/02/27):
由于本人技术所限,未能对游戏中的一些图片进行更改。此外,由于文本更改为批量替换,可能存在替换错误的情况,如有错误,请及时向我反馈。
本修正补丁所用的字库基于原《白金》汉化版的扩充,同时与本人修正的《心灵之金/灵魂之银》的字库通用,因此在这三款游戏之间可以直接交换宝可梦而不出现乱码。
如需修改宝可梦的名字,请使用本人修改的PKHeX。
感谢?@大神丶橡皮?制作并授权本人使用标题图标,原始发布地址:https://tieba.baidu.com/p/4518179164?see_lz=1。
感谢开发商:Game Freak以及发行商:The Pokémon Company、任天堂,正是他们的辛勤工作才让我们在丰富的宝可梦游戏世界中探索。
感谢原汉化组:ACG汉化组,正是他们的不懈努力,让玩家能在没有官方中文的条件下仍能够没有语言障碍地游玩宝可梦游戏。
ACG汉化组发布页面:0038-NDS-口袋妖怪:白金
汉化名单:
感谢为宝可梦官方中文化努力的所有玩家,正是他们的不断请愿才让官方发现了华语圈的广阔市场,并让官方自《太阳/月亮》以来发售了越来越多的官方中文游戏。
译文文本参考了任天堂官方游戏文本,记载于神奇宝贝百科,按照“署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0”授权。
资源介绍:ACG 汉化组发布的“口袋妖怪 白金”“心灵之金”“灵魂之银”汉化版
补丁说明:最新:?1.4.0(2021/02/27):
由于本人技术所限,未能对游戏中的一些图片进行更改。此外,由于文本更改为批量替换,可能存在替换错误的情况,如有错误,请及时向我反馈。
本修正补丁所用的字库基于原《白金》汉化版的扩充,同时与本人修正的《白金》的字库通用,因此在这三款游戏之间可以直接交换宝可梦而不出现乱码。
如需修改宝可梦的名字,请使用本人修改的PKHeX。
感谢?@大神丶橡皮?制作并授权本人使用标题图标,原始发布地址:https://tieba.baidu.com/p/4518179164?see_lz=1。
感谢开发商:Game Freak以及发行商:The Pokémon Company、任天堂,正是他们的辛勤工作才让我们在丰富的宝可梦游戏世界中探索。
感谢原汉化组:ACG汉化组,正是他们的不懈努力,让玩家能在没有官方中文的条件下仍能够没有语言障碍地游玩宝可梦游戏。
ACG汉化组发布页面:【ACG】0060-NDS-ACG汉化组作品《口袋妖怪:心灵之金》/【ACG】0061-NDS-ACG汉化组作品《口袋妖怪:灵魂之银》
汉化名单:
感谢为宝可梦官方中文化努力的所有玩家,正是他们的不断请愿才让官方发现了华语圈的广阔市场,并让官方自《太阳/月亮》以来发售了越来越多的官方中文游戏。
译文文本参考了任天堂官方游戏文本,记载于神奇宝贝百科,按照“署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0”授权。
资源分享:
游戏链接:https://pan.baidu.com/s/1bRwKzWmC79MQCc7HHXaFVA?
提取码:afmv?
复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
补丁链接:
链接:https://pan.baidu.com/s/17FIGCTNa7cGCaaO5m40wDA?
提取码:cb8n?
复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
宝可梦黑/白
(
别的资源分享:
最新黑白2官译版本已出,链接: