推广 热搜: 公司  快速  上海  中国  未来    企业  政策  教师  系统 

2021年度网络用语用英语该如何表达?

   日期:2024-10-31     作者:xinet    caijiyuan   评论:0    移动:http://dfvalve.xrbh.cn/mobile/news/5308.html
核心提示:一、YYDSyyds是永远滴神的拼音缩写,来源于LOL电竞圈。现在常用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一般令人惊叹。yyds用英文可

一、YYDS

2021年度网络用语用英语该如何表达?

“yyds”是“永远滴神”的拼音缩写,来源于LOL电竞圈。现在常用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一般令人惊叹。

yyds用英文可以用:the G.O.A.T.

它不是指山羊,而是“the greatest of all time” 的首字母缩写。这个表达源自拳击运动,现在的用法嘛,基本就和我们yyds没啥区别,形容人和物都可以。

比如你觉得黄瓜味薯片yyds:This flavor is the GOAT!

你认为乔丹无人能敌:Jordan is the GOAT!

除了GOAT,再跟大家分享两个意思类似的英文表达:

形容人:somebody is a legend!

Jordan is a legend!

形容物:nothing can beat ......

Nothing can beat iced coke!

二、觉醒年代

2021 高考最热的题材便是热播剧《觉醒年代》这部讲述李大钊、陈独秀、胡适等人传奇故事的历史剧《觉醒年代》英文名:The Age of Awakening

、绝绝子

"绝绝子"百科定义: 太厉害,太绝了

1. showstopper 字面意思:演出太精彩,导致接下来的节目都无法进行。可以表示太棒了、太绝了、绝绝子

Her performance was a showstopper. Theaudienceclapped for 10 minutes.

她的表演真的是绝绝子啊。观众鼓掌了10分钟。

Wow, your presentationwas a showstopper. Wecouldn'thaveenoughof it.

哇,你演讲简直了。我们都好喜欢啊。

2.breathtaking /'brθtek/

adj. 让人惊艳,让人窒息的,太绝了的

Oh my goodness. The view is breathtaking.

天哪。这里的风景真的太绝了。

四、破防

有时候我们看到震撼或动人的场景时,会感到激动、感动,甚至热泪盈眶,比如:看到奥运赛场上为国争光的运动健儿,看到奔走在抗疫第一线的医护人员……

这时就会听到有人说:“看到他们的付出,我真的破防了!”那么想要表达这层意思的“破防”,大家可以选用这些词:

1、overwhelm

(感情上)使受不了,使不知所措英语中另外一个动词overwhelm,也可以传递出情绪激动的感觉。

在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中,overwhelm作动词时的英文释义是to affect someone's emotions in a very powerful way,表示“(感情上)使受不了,使不知所措”。

We were overwhelmed by the sacrifices they had made.

他们所作出的牺牲让我们感动不已。

2、emotional

(情绪激动的;激起强烈情感的)在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中,emotional作形容词,可表示“情绪激动的;激起强烈情感的”。

如果大家看到某个场景后情绪激动,就可以这么说:The celebration was so moving and I became emotional.庆祝活动太感人,我破防了。

另外,emotional作形容词,还可以表示“感情上的”如果大家在英文写作中想要说“身体和感情上的健康”,则可以写为physical and emotional well-being哦!

五、伤害性不高,侮辱性极强

最近有一句很火的网络流行语叫“伤害性不大,侮辱性极强”。

指不费一兵一卒就能让对方感受到自己被侮辱了的种种行为或语言,出自抖音/微博评论区。

那么,“伤害性不大,侮辱性极强”这句话用英文该如何表达呢?

1. It is not so much damaging as it is humiliating.

humiliating即“使蒙受耻辱的”。damage指有形的损坏、损失,也可以指心理上、精神上的损害。

not so much... as... 意为"与其说是……倒不如说是……"。和其它连接词一样,它可以连接词与词,短语与短语以及句子与句子。

2. It's more humiliating/ insulting than damaging for me.

humiliating也可以用insulting替换,表示 侮辱的;有冒犯性的;无礼的。

3.It's more of an insult than injury.

more of a/an + n. 指数量或程度上“更(像/是)……”。

insult可以既可做动词,也可做名词,表示辱骂;侮辱;冒犯。

六、躺平

因为“躺平”这个态度实在太过特殊,太具当代中国特色,所以英语中没有可以直接用来代替的词。

但是没关系,相似的词还是有的。

1,abandon

据说这个词是中国学生最熟悉的一个词。不管你词汇量多少,你肯定认识这个词——因为它在词典里排第一位。Abandon,放弃、放纵。

I am gonna abandon this plan, because my teammates are all suckers.

我的队友都是猪队友,我要躺平不管了。

同理我们也可以使用:

Quit,离开、放弃。

Forget it. I quit.

算求。我不干了。

Give up,放弃。

I give up.

我投降了/放弃了。

2,lay back

这是很直译的一个用法,就是躺下。

She lay back and enjoy the chilled beer. Fuck the project, she said.

她躺了下来,享受她的冰镇啤酒。那个鬼项目我不管了,她说。

这里的 lay back 就是躺下的意思,但是要让它成为“躺平”还是要加上后面的补充条件:我躺下喝啤酒,不管那个鬼项目了。这才是躺平。

3,I don't care.我不在乎。

本文地址:http://dfvalve.xrbh.cn/news/5308.html    迅博思语资讯 http://dfvalve.xrbh.cn/ , 查看更多
 
标签: 语用 表达
 
更多>同类行业资讯
0相关评论

新闻列表
企业新闻
推荐企业新闻
推荐图文
推荐行业资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备2023022329号